别让百亿补贴补出白色污染,拆快递学英语!别让“百亿补贴”补出“白色污染”

一、拆快递时必懂的基础包装英文(附场景用法)

每次被 “百亿补贴” 勾着下单,拆开快递都像拆盲盒 —— 但那些缠满胶带的包装,英文该怎么说?这组高频词必须收藏!

核心词汇 实战用法

Carton (CTN)纸箱:最常用的快递外包装,缩写 CTN 多见于物流单据。

例句:My lipstick came in a huge CTN twice its size.(我的口红装在一个两倍大的纸箱里)

Bubble wrap气泡膜:填缝隙的 “防震神器”,不可数名词。

搭配:The vase was wrapped in layers of bubble wrap.(花瓶裹了好几层气泡膜)

Packaging tape包装胶带:别直译成 “adhesive tape”,加上 “packaging” 才精准。

场景:Couriers use too much packaging tape to avoid damage.(快递员为防破损缠了超多胶带)

Box纸盒:区别于大纸箱(carton),多用于小件商品。

对比:The earrings were in a small box inside the carton.(耳环装在纸箱里的小纸盒中)

这些词藏着 “过度包装” 的伏笔 ——2023 年近 2000 万吨快递废弃物,大多是用不完的 carton 和 bubble wrap!

别让百亿补贴补出白色污染

二、“白色污染” 相关英文:把环保问题说清楚

当 “大额神券” 催生出更多外卖和快递,“白色污染” 也随之升级。这些表达帮你精准吐槽污染乱象:

问题场景词汇

Overpackaging过度包装:名词短语,直击核心问题。

例句:E-commerce subsidies have led to serious overpackaging.(电商补贴导致了严重的过度包装)

Non-degradable plastic不可降解塑料:国家明确 2025 年将禁用此类包装。

搭配:Non-degradable plastic bags take centuries to break down.(不可降解塑料袋要几百年才会分解)

Secondary pollution二次污染:复合材料焚烧或填埋产生的污染。

背景:Aluminum-lined food bags cause secondary pollution because they’re hard to recycle.(铝膜外卖袋难回收,会造成二次污染)

White pollution白色污染:特指塑料垃圾污染,中式英语却成国际通用表达。

用法:We need to curb white pollution caused by express packaging.(我们要遏制快递包装带来的白色污染)

别让百亿补贴补出白色污染

三、绿色快递方案:这些环保英文正在改变行业

好消息是,“绿色治理”(green governance)已成为快递业关键词!这些新词汇见证环保进步:

创新方案 政策表达

Circulating packaging box快递循环包装箱:国标明确的专业术语。

案例:ZTO Express uses stone-plastic circulating packaging boxes that last 50 times.(中通的石塑循环包装箱可重复使用 50 次以上)

Minimalist packaging极简包装:拼多多推行的环保模式,包装用量直降 25%。

例句:I always choose minimalist packaging to reduce waste.(我下单必选极简包装减少浪费)

Recycling bins回收箱:快递驿站的常见设施,别误说成 “recycle boxes”。

场景:Drop used cartons into the recycling bins at courier stations.(把废纸箱投进驿站的回收箱)

Biodegradable materials可降解材料:虽成本高 3 倍,但能从源头减污染。

用法:Biodegradable bags are better for the environment but more expensive.(可降解塑料袋更环保但价格更高)

别让百亿补贴补出白色污染

四、博主私藏:环保英语实用短句(可直接用)

网购备注:“Please use minimal packaging and no extra bubble wrap.”(请用极简包装,无需额外气泡膜)

呼吁减塑:“Less packaging tape, more sustainable choices!”(少点包装胶带,多点可持续选择)

分享行动:“I recycle cartons weekly and it’s easy to do!”(我每周回收纸箱,做起来超简单)

其实环保和学英语一样,都是从小事积累 —— 当我们能清晰说出 “overpackaging” 的危害,才更懂拒绝不必要的包装。毕竟 “百亿补贴” 的初衷是让生活更好,不是让地球被 carton 和 plastic 淹没呀~

公司介绍

北京阳光创译语言翻译有限公司(Suntrans)成立于 2008 年 2 月。公司总部设立在北京,在美国纽约设有分公司,并在乌干达和巴基斯设有办事处。在董事长吕国博士的带领下,历时16年,阳光创译由最初只有6人的翻译团队发展至今成为拥有50余名全职管理人员、1024名兼职译员和68名核心译审人员的专业队伍。

阳光创译是中国领先的专业领域多语服务提供商,是中国专业地质矿业语言服务领军品牌。目前是中国翻译协会成员、中国语言服务产业技术创新联盟成员和中国矿业联合会全球地质信息共享委员会理事会成员。阳光创译致力于为中国地质、矿业以及石油领域企业国际化和本地化提供整体语言解决方案,主要从语言翻译服务、人才培养和咨询服务三方面推进企业的国际化进程。

阳光创译的核心定位已经由最初的“阳光创译=矿业翻译”——中国地质矿业翻译领军品牌逐渐延伸扩展成“阳光创译=中国国际矿业服务大平台”,涵盖矿业翻译、矿业会展、矿业咨询、矿业猎头、“一带一路”矿业商会、矿业媒体等国际矿业服务板。

高薪招聘:市场专员、全职翻译、新媒体运营、项目经理

相关业务需求即可致电下方相关责任人

吕国博士董事长1127203572@qq.com

电话:13401184506微信:suntrans-mining

孙玉梅总经理853495100@qq.com

电话:010-82865216微信:853495100

Gary矿业外语猎头582934973@qq.com

电话:13311203631微信:suntrans222

Bruce英语翻译1935014417@qq.com

电话:13693672413微信:13693672413

刘鑫论文翻译1749173384@qq.com

电话:13683660873微信:lvy_09260312

苗菁地矿报告翻译2534271235@qq.com

电话:13683661813微信:zyy-suntrans

Jerry口译2268356581@qq.com

电话:13681439112微信:miningtranslation

范瑞瑞媒体合作1985130191@qq.com

电话:17310253590微信:suntrans2014

Tom全职招聘347562171@qq.com

电话:13661190472微信:13661190472

赵宏矿业咨询部主任1583289628@qq.com

电话:13683660397微信:suntrans_1543

Mary矿业咨询部副主任3073107861@qq.com

电话:15210897852微信:suntrans-1938

Jerry矿产贸易总监1529169438@qq.com

电话:17310657953微信:ha15313128283

吕彦锦翻译3602237436@qq.com

电话:15701297623微信:suntrans_6787

热文推荐:

阳光创译=国际矿业服务平台

打造中国地质矿业翻译领军品牌

语种:英|俄|法|德|西|阿|日|韩|意|越|藏等72个语种

笔译:报告 | 法规 | 标书 | 合同 | 技术手册 | 行业规范

口译:野外考察陪同 | 旅游陪同 | 展会陪同商务谈判 | 会议交替传译 | 同声传译

邮箱:853495100@qq.com

招聘电话:13810694105

Q Q:853495100 | WeChatID:853495100

版权声明:本站内容由互联网用户投稿自发贡献或转载于互联网,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2024tuiguang@gmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

合作:2024tuiguang@gmail.com