行业资讯网欢迎您!!!

网站收藏健康资讯网联系我们

导航菜单

送李邕李白古诗注音,上李邕 ? 李白 | 拼音?翻译 | 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。

送李邕李白古诗注音

上李邕

唐 ? 李白

大鹏一日同风起,

扶摇直上九万里。

假令风歇时下来,

犹能簸却沧溟水。

世人见我恒殊调,

闻余大言皆冷笑。

宣父犹能畏后生,

丈夫未可轻年少。

字词解释:

上:呈上。

李邕:唐代书法家、文学家,字泰和,广陵江都(今属江苏扬州)人,一说鄂州江夏(今属湖北武汉)人。

扶摇:盘旋而上、腾飞。摇,由下而上的大旋风。

假令:假使,即使。

簸却:激起。

沧溟:大海。

恒:常常。

殊调:特殊论调,不同流俗的言行。

闻:一作“见”。

余:我。

大言:言谈自命不凡。

宣父:即孔子。唐太宗贞观十一年(637)诏尊孔子为宣父。宋本“宣父”作“宣公”。

丈夫:古代男子的通称,此指李邕。

参考翻译:

大鹏一日从风而起,扶摇直上九万里之高。

如果在风歇时停下来,其力量之大犹能将沧海之水簸干。

世人见我好发奇谈怪论,听了我的大言皆冷笑不已。

孔圣人还说后生可畏,大丈夫可不能轻视年轻人啊!

背景:

这首诗是李白青年时代的作品。李邕在唐玄宗开元七年(719)至九年(721)前后,曾任渝州(今重庆市)刺史。李白游渝州谒见李邕时,因为不拘俗礼,且谈论间放言高论,纵谈王霸,使李邕不悦。史称李邕“颇自矜”(《旧唐书?李邕传 》),为人自负好名,对年轻后进态度颇为矜持。李白对此不满,在临别时写了这首态度颇不客气的《上李邕》一诗,以示回敬。

作者简介:

李白(701—762),字太白,号青莲居士,是屈原之后最具个性特色的浪漫主义诗人,有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。

拼音注音:

送李邕李白古诗注音

版权声明:本站内容由互联网用户投稿自发贡献或转载于互联网,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2024tuiguang@gmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

合作:2024tuiguang@gmail.com