行业资讯网欢迎您!!!

网站收藏健康资讯网联系我们

导航菜单

笃学文言文翻译和注释,【每日小古文】《 牛弘笃学》

《牛弘笃学》

牛弘性宽厚,笃②志于学,虽职务繁杂,书不释③手。弟弼(b?)④,好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛。弘还宅,其妻迎谓曰:“叔⑤射杀牛。”弘闻,无所怪⑥问,直⑦答曰:“作脯(fǔ)⑧。”坐定,其妻又曰:“叔忽⑨射杀牛,大是异事。”弘曰:“已知。”颜色⑩自若,读书不辍①。

(选自《北史?牛弘传》,有删改

点上方绿标即可收听主播朗读诗词

注释

①牛弘:人名,乃隋朝吏部尚书,古代名臣。

②笃:坚定。

③释:放。

④弼:牛弼。

⑤叔:牛弘妻子称牛弘的弟为“叔”,俗称“小叔子”。

⑥怪:奇怪。

⑦直:只。

⑧脯:干肉。

⑨忽:突然。

⑩颜色:神色。⑪辍:停。

译文

牛弘性格宽容厚道,总是专心致志地学习,即使职务繁杂,(但)书从来不离手。牛弘的弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗酒,一次酒醉后射杀了牛弘用来驾车的牛。牛弘回到家,他妻子迎上前,对他说:“小叔子射杀了你的牛。”牛弘听说了这件事,没有怪罪,直接回答道:“做成牛肉干。”(牛弘)坐定了,他妻子又说:“小叔子突然射杀牛,(我认为)是件非常异常的事。”牛弘说:“(我)已经知道了。”(牛弘)脸上神色自若,仍旧读他的书。

小练习

1.把下面的语句翻译成现代汉语。

(1)牛弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手。

(2)颜色自若,读书不辍。

2.文中作者两次写牛弘妻子的语言,有什么作用?

点击图片购买小古文书籍

参考答案

1.(1)牛弘性格宽容厚道,总是专心致志地学习,即使职务繁杂,(但)书从来不离手。 (2)(牛弘)脸上神色自若,仍旧读他的书。

2.描写妻子的语言,以妻子的焦虑、惊异来反衬出牛弘的性情宽厚、专心好学。

遇见是缘,点亮在看

版权声明:本站内容由互联网用户投稿自发贡献或转载于互联网,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2024tuiguang@gmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

合作:2024tuiguang@gmail.com