近日,被网友称之为“韦神”的北京大学数学科学学院助理教授、研究员韦东奕开通个人社交账号并发布一段介绍自己的短视频,引发网民关注()。截至9日,韦东奕账号粉丝量已突破2300万。
Wei Dongyi, the 33-year-old Peking University mathematics researcher and assistant professor, has drawn massive public attention after opening a personal social media account and posting an introductory video. As of Monday, Weis follower count has surged past 23 million.
The introductory video has prompted widespread concern among viewers regarding Weis visible dental issues and overall health.
北京大学数学科学学院、北京国际数学研究中心有关负责人9日表示,希望和网友共同保护好学者专心治学的宁静环境,让韦东奕老师能心无旁骛地投入教学科研工作中。
此次韦东奕发布的视频展现出的状态让许多网民对其身体健康担忧,呼吁北大关注教师健康,尤其是视频中可见其部分牙齿脱落()。北京大学数学科学学院有关负责人介绍,韦东奕有比较严重的牙周问题。最近3年来,韦东奕每年都会参加学校组织的体检,医生建议其关注口腔健康,其他体检结果正常。对韦东奕口腔健康情况,学校和学院一直都非常关心,此前多次派人陪同韦老师到医院就诊。医生进行过会诊,并提出了治疗方案。下一步,学院和中心还将帮助他积极进行治疗。
北大表示,感谢公众对韦东奕的关心,学校在尊重他本人的意愿和生活习惯的基础上,在工作、生活、医疗等方面都给予了充分关心,也有相应的安排保障。
Officials from Peking Universitys School of Mathematical Sciences and the Beijing International Center for Mathematical Research responded to netizens concerns on Monday. They urged the public to "help protect the peaceful environment scholars need to focus on their academic work", emphasizing the importance of allowing Wei to devote himself "wholeheartedly to teaching and research without distraction".
Addressing the specific health concerns raised by netizens who noted apparent tooth loss in the video, university officials confirmed Wei suffers from "relatively severe periodontal problems". They clarified that Wei has undergone annual university-organized physical examinations for the past three years.
"While doctors have advised him to pay attention to his oral health, other physical examination results have been normal," according to the response. "Both the university and the School of Mathematical Sciences have consistently shown concern for Wei Dongyis oral health. Personnel have accompanied Professor Wei to hospital appointments on multiple occasions previously, where doctors conducted consultations and proposed treatment plans."
Officials added that the school and research center will actively assist Wei in receiving further treatment.
Peking University expressed gratitude for the publics concern while assuring that Wei receives "full care and corresponding support arrangements" with regards to his work, daily life, and medical needs, which are "based on respect for his personal wishes and habits".
33岁的韦东奕现为北京大学数学科学学院助理教授、研究员,他在北大读书毕业留校后,一直从事数学方面的研究与教学。记者从北大了解到,韦东奕具有较强数学分析和计算能力,主要研究领域是偏微分方程、几何分析等,此前已在国际数学期刊发表多篇论文,被评价为“富有潜力的青年学者”。
来源:新华社
China Daily精读计划
每天20分钟,英语全面提升!
↓↓↓
推 荐 阅 读