我们都知道,在英语中堂兄弟姐妹和表兄弟姐妹都是cousin,部分男女,部分堂表。难道他们真的不做区分吗?今天我们来探讨一下吧。
基本概念-cousin
Cousin:在英语中,"cousin"是一个广义的术语,指的是所有同辈的亲属,包括堂兄弟和表兄弟。这个词没有性别和辈分的区分(划重点)。
堂兄弟与表兄弟的具体区分
堂兄弟(Paternal Cousin):
通常指的是父亲的兄弟(如叔叔或伯伯)的孩子。这些孩子与自己共享相同的姓氏,因为他们的父亲是兄弟。
在英语中没有专门的词来表示“堂兄弟”,通常直接称为"cousin"。
表兄弟(Maternal Cousin):
通常指的是母亲的姐妹(如姨妈或姑姑)的孩子。这些孩子与自己通常有不同的姓氏,因为他们的母亲是姐妹。
同样,在英语中也没有专门的词来表示“表兄弟”,同样使用"cousin"。
细分用法
在更细致的家庭关系中,可以使用“first cousin”(第一代堂/表兄弟)和“second cousin”(第二代堂/表兄弟)等术语来描述更远的亲属关系。例如:
First Cousin:指父母的兄弟姐妹的孩子。
Second Cousin:指曾祖父母的后代。你和你的second cousin之间的共同祖先是曾祖父母(great-grandparents)。这意味着你们的父母是first cousins(第一代堂兄弟姐妹)的关系。比如你和你表叔的孩子是属于second cousin的关系。
当涉及到辈分差异时,可以使用“removed”这个词来表示。例如:
First Cousin, Once Removed:指的是你的第一代堂/表兄弟姐妹的孩子,或你的父母的第一代堂/表兄弟姐妹。(比如你的表侄子或你的表叔)
Second Cousin, Twice Removed:指的是你的第二代堂/表兄弟姐妹的孩子,或你的父母的第二代堂/表兄弟姐妹。(Second Cousin:你的second cousin是与你的曾祖父母(great-grandparents)有共同祖先的人。换句话说,你们的祖父母是兄弟姐妹。Twice Removed:表示有两代的差距。这意味着你和你的second cousin之间有两代人。)
例句
My first cousin is getting married.(我的表哥要结婚了。)
She is my second cousin, twice removed.(她是我的二表亲,差两辈。)
总之,虽然英语中的"cousin"一词没有明确区分堂兄弟和表兄弟,但通过上下文和附加描述,可以清晰地表达这些关系。最后声明这个问题太复杂,说的不清楚的地方请大家批评指正。